英语积累Day 104

英语积累Day 104

视频信息

博主: Faye Bate
话题: 生活方式
口音: 美音
学习进度: 学习中

💡 练习步骤:

  1. 1 浏览中文,尝试说出意思
  2. 2 点击音频,听辨陌生表达
  3. 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
  4. 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文

近几年,注意力缺陷多动障碍(*ADHD*)受到了媒体的广泛关注。对我来说,替身策略是一根救命稻草。ADHD患者会采用这种策略,即在别人的陪伴下完成任务,从而保持专注。我不确定这一策略是否已经被科学完全证实,但我个人推测,只要有别人在场,我就会得到某种刺激。另一个推测是,人类的思维方式其实非常简单。我觉得替身策略可能迎合了我们希望在别人面前表现得好的需求。因此不论如何,这绝对是我这几年应对ADHD的神级策略。

🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照

近几年,注意力缺陷多动障碍(*ADHD*)受到了媒体的广泛关注。对我来说,替身策略是一根救命稻草。ADHD患者会采用这种策略,即在别人的陪伴下完成任务,从而保持专注。我不确定这一策略是否已经被科学完全证实,但我个人推测,只要有别人在场,我就会得到某种刺激。另一个推测是,人类的思维方式其实非常简单。我觉得替身策略可能迎合了我们希望在别人面前表现得好的需求。因此不论如何,这绝对是我这几年应对ADHD的神级策略。

ADHD has seen a lot of media coverage over the past few years. Body doubling is a lifesaver for me. Body doubling is a strategy implemented by people with ADHD to ancrhor them to a task where they complete the task alongside someone else. I'm not sure if the science is completely understood. But My personal hypothesis is that I get a certain element of stimulation from just being in the presence of someone else. Another hypothesis I have is that as human beings, we're very simple-minded. I think maybe body doubling is pandering to our need to feel like we look good in front of other people. So anyway, body doubling is just an absolute god-tier strategy that I've had in my ADHD toolkit for the past few years.

地道表达
词句 音标 中文释义 用法
ADHD-Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder
注意缺陷多动障碍:一种常见的神经发育障碍,会影响患者的注意力、记忆、决策等能力,导致他们出现注意力不集中、多动和冲动等行为和情绪问题。
ADHD有两个亚型,一个是注意力缺陷,表现为无法控制注意力,另一个则是无法控制行为和情绪,就是多动。
学习进度: 不认识
anchor to
/ˈæŋkə(r)/
音标: /ˈæŋkə(r)/
中文释义: 锚定
The child seat belt was not properly anchored to the car.
儿童坐椅的安全带并未在车上固定到位。
学习进度: 不认识
be in the presence of
在…面前
用法: You no longer needed to be there in the presence of the medium.
你不再需要出现在媒体面前。
Body doubling
身体替身:源于对注意力缺陷/多动障碍患者的临床治疗。指的是和朋友做一项需要集中注意力的任务,让自身保持专注。
certain
/ˈsɜːtn/
音标: /ˈsɜːtn/
中文释义: a. (不提及细节时用)某事,某人,某种
For certain personal reasons I shall not be able to attend.
由于某种个人原因,我将不能出席。
学习进度: 不认识
god-tier
神级
hypothesis
/haɪˈpɒθəsɪs/
音标: /haɪˈpɒθəsɪs/
中文释义: n. (凭空的)猜想,猜测
It would be pointless to engage in hypothesis before we have the facts.
在我们还没掌握事实之前瞎猜是毫无意义的。
学习进度: 不认识
implement
/ˈɪmplɪment/
音标: /ˈɪmplɪment/
中文释义: v. 执行;实施
/decisions/
to implement changes/decisions/policies/reforms
实行变革;执行决议/政策;实施改革
学习进度: 不认识
lifesaver
/'laɪfseɪvə(r)/
音标: /'laɪfseɪvə(r)/
中文释义: n. 救命稻草,救助物;救命物
So travel insurance can be a lifesaver.
旅行保险可以成为救命稻草。
学习进度: 不认识
media coverage
媒体报道
用法: She said she never expected her research to get media coverage.
她表示,没想到媒体会报道自己的研究成果
pander to
/ˈpændə(r)/
音标:  /ˈpændə(r)/
中文释义: 迎合;奉迎;投其所好
books which don't pander to popular taste
不迎合大众口味的书
学习进度: 不认识
simple-minded
/ˌsimpl'maindid/
音标: /ˌsimpl'maindid/
中文释义: a. 头脑简单的
1. a simple-minded person
头脑简单的人
2. a simple-minded approach
笨方法
学习进度: 不认识
stimulation
/ˌstɪmjuˈleɪʃn/
音标: /ˌstɪmjuˈleɪʃn/
中文释义: n. 刺激
/intellectual/
sensory/intellectual/sexual/visual/physical stimulation
感官/智力/性/视觉/身体刺激
学习进度: 不认识
tier
/tɪə/
音标: /tɪə/
中文释义: n. 阶层;等级
a two-tier system of management
两级管理制
学习进度: 不认识
toolkit
/'tulkɪt/
音标: /'tulkɪt/
中文释义: n. 一套工具;工具箱;工具包
And in fact was a toolkit for focus.
事实上,这是一个集中注意力的工具包。
学习进度: 不认识