英语积累Day 111

💡 练习步骤:
- 1 浏览中文,尝试说出意思
- 2 点击音频,听辨陌生表达
- 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
- 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文
我的通勤时间包括坐火车和步行回家,总共要花半个小时。这段时间足够我听几段医学院的语音笔记或者追一期播客。有意思的是,在通勤期间,我会强烈感觉自己应该明智地利用这段时间。可能因为知道,相比于那些不用每天通勤的人,我已经处于劣势,所以我会努力做一些对自己有益处的事情。
🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照
我的通勤时间包括坐火车和步行回家,总共要花半个小时。这段时间足够我听几段医学院的语音笔记或者追一期播客。有意思的是,在通勤期间,我会强烈感觉自己应该明智地利用这段时间。可能因为知道,相比于那些不用每天通勤的人,我已经处于劣势,所以我会努力做一些对自己有益处的事情。
My journey, including the train ride and walk back home, takes half an hour. It's enough time to listen to a few Medical School voice notes or catch up on a podcast. Interestingly, during my commute, I feel a strong sense of responsibility to spend my time wisely. Maybe it's because I know I'm already disadvantaged against people who doesn’t need to travel daily to work or school, so I make an effort to do something beneficial for myself.
✨ 地道表达
词句 | 音标 | 中文释义 | 用法 |
---|---|---|---|
against | prep. 反对;与 … 相反 | ||
用法: She was forced to marry against her will. 她被迫违背自己的心愿嫁了人。 | 学习进度: 不认识 | ||
beneficial | /ˌbenɪˈfɪʃl/ | 音标: /ˌbenɪˈfɪʃl/ | |
中文释义: a. 有利的;有帮助的;有用的 | A good diet is beneficial to health. | ||
良好的饮食有益于健康。 | 学习进度: 不认识 | ||
catch up on | 补做(未做的事);赶做;补上 | ||
用法: I have a lot of work to catch up on. | 我有许多工作要补做。 | ||
commute | /kəˈmjuːt/ | 音标: /kəˈmjuːt/ | |
中文释义: n. 上下班路程 | v. (乘公共汽车、火车、汽车等)上下班往返,经常往返(于两地) | ||
用法: 1. I have only a short commute to work.我上班的路程很短。 | 2. She commutes from Oxford to London every day. 她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。 | ||
disadvantaged | /dɪsəd'vɑːntɪdʒd/ | 音标: /dɪsəd'vɑːntɪdʒd/ | |
中文释义: a. 处于不利地位的; | Children living in inner-city areas may be educationally disadvantaged. | ||
居住在市中心贫民区的孩子在教育方面可能处于不利的地位。 | 学习进度: 不认识 | ||
make an effort to | 努力做某事 | ||
用法: He made an effort to collect himself. | 他挣扎着想使自己平静下来。 | ||
sense of… | …的感觉 | ||
用法: sense of humour幽默感 | sense of security安全感 | ||
sense of belonging归属感 | sense of accomplishment成就感 | ||
sense of failure挫败感 | sense of self-doubt自我怀疑感 | ||
sense of social responsibility社会责任感 | 学习进度: 不认识 | ||
train ride | 坐火车 | ||
用法: The idea for Harry Potter came to her in 1990 during a train ride. | 1990年,在一次火车旅行中,她产生了创作《哈利·波特》的想法。 | ||
voice note | 语音笔记 | ||
用法: We'll be playing some of your voice notes on the show. | 我们将在节目中播放您的一些语音笔记。 | ||
wisely | /'waizli/ | 音标: /'waizli/ | |
中文释义: adv. 明智地 | He wisely decided to tell the truth. | ||
他明智地决定实话实说。 | 学习进度: 不认识 |