英语积累Day 53

💡 练习步骤:
- 1 浏览中文,尝试说出意思
- 2 点击音频,听辨陌生表达
- 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
- 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文
上周我真的是病倒了,得了流感,什么都做不了,这种感觉太难受了。我陷入了另一种糟糕的状态,现在还在努力摆脱。所以这周得多关注这点,让自己恢复到最佳状态。首先,我们今天预约了去做头发,来开个好头。我觉得我的发型显得很单调,有时想让它靓丽一些。上次染发的经历给我留下了心理阴影,那是我15岁的时候,染了一个非常糟糕的渐变色。
🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照
上周我真的是病倒了,得了流感,什么都做不了,这种感觉太难受了。我陷入了另一种糟糕的状态,现在还在努力摆脱。所以这周得多关注这点,让自己恢复到最佳状态。首先,我们今天预约了去做头发,来开个好头。我觉得我的发型显得很单调,有时想让它靓丽一些。上次染发的经历给我留下了心理阴影,那是我15岁的时候,染了一个非常糟糕的渐变色。
I was literally taken out, sat on my butt last week with the flu, and it was so awful. I entered into another state of crustiness, and I'm still trying to redeem myself from that. So we're going to focus on that this week, getting myself back to feeling 100%. First things first, we have a hair appointment for today, which kicking it off strong. I feel like my hair just gets, like, it gets very one-dimensional. Sometimes I want like some oomph to it. The last time I did color, it traumatized me a little bit. It was when I was 15, and I had a really awful ombre.
✨ 地道表达
词句 | 音标 | 中文释义 | 用法 |
---|---|---|---|
appointment | /əˈpɔɪntmənt/ | 音标: /əˈpɔɪntmənt/ | |
中文释义: n. 约会;预约; | I've got a dental appointment at 3 o'clock. | ||
我约了下午 3 点看牙医。 | 学习进度: 不认识 | ||
color | vt. 给...上色; | ||
用法: Olivia is coloring the picture in her book. | 奥莉维亚在给书上的画涂颜色。 | ||
crusty | /'krʌstɪ/ | 音标: /'krʌstɪ/ | |
中文释义: a. 脾气坏的;易发怒的 | a crusty old Scots judge. | ||
易怒的老苏格兰法官。 | 学习进度: 不认识 | ||
kick it off | 开始,启动某事物 | ||
用法: When do we kick it off and begin? 什么时候我们开始呢? | 学习进度: 不认识 | ||
ombre | /'ɑmbɚ/ | 音标: /'ɑmbɚ/ | |
中文释义: a. 颜色深浅渐进的 | When your hair has been dyed in the style of ombre, it means that your hair fades from one colour to another. | ||
当你的头发被染成深浅不一的风格时,就表示你的头发从一个颜色褪色到另一种颜色。 | 学习进度: 不认识 | ||
one-dimensional | /daɪ'menʃənəl/ | 音标: /daɪ'menʃənəl/ | |
中文释义: a. 单一的 | That is gonna give us a wonderful golden crunch on top of our pasta dish just so it's not too one dimensional. | ||
这样意面上就会有一种美妙的金色嘎吱嘎吱的口感,这样就不会太单一了。 | 学习进度: 不认识 | ||
oomph | /ʊmf/ | 音标: /ʊmf/ | |
中文释义: 1. n. 活力,魅力 | 2. n. 精力;特质; | ||
用法: 1. There's no buzz, there's no oomph about the place," he complained. 这地方没有人气,没有活力,”他抱怨道。 | 2. a styling product to give your hair more oomph | ||
使头发更靓丽的一种定型剂 | 学习进度: 不认识 | ||
redeem sb from.. | /rɪˈdiːm/ | 音标: /rɪˈdiːm/ | |
中文释义: v. 拯救;救赎 | Jesus Christ came to redeem us from sin. | ||
耶稣基督来将我们从罪恶中拯救出来。 | 学习进度: 不认识 | ||
sit on your butt/ass | 什么都不做 | ||
用法: She just sits on her ass all day, while I do all the work. | 我工作的时候,她一天什么都不干 | ||
strong | /strɒŋ/ | 音标: /strɒŋ/ | |
中文释义: a. 状况良好的;景气的 | Their catering business remained strong despite the recession. | ||
尽管出现经济衰退,他们的酒席承办生意仍然景气。 | 学习进度: 不认识 | ||
take sb/sth out | 杀死;毁灭 | ||
用法: They took out two enemy bombers. | 他们摧毁了敌人的两架轰炸机。 | ||
traumatize | /ˈtrɔ:mətaiz/ | 音标: /ˈtrɔ:mətaiz/ | |
中文释义: v. 使受精神创伤 | But in the meantime, caretakers said many of the children here were severely traumatized. | ||
与此同时,看护人员称许多儿童的心灵遭到了重创。 | 学习进度: 不认识 |