英语积累Day 60

英语积累Day 60

视频信息

博主: Morgan Venn
话题: 生活方式
口音: 美音
学习进度: 学习中

💡 练习步骤:

  1. 1 浏览中文,尝试说出意思
  2. 2 点击音频,听辨陌生表达
  3. 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
  4. 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文

在月经期间,最重要的一件事是尽可能地多睡觉。每次睡觉起来,我的头发简直是不能再乱了。我觉得每次来姨妈的时候,都睡得很不安稳。洗个水温很烫的热水澡可以缓解痛经,但老实说,我之所以喜欢水温很烫的热水澡,是因为这让我感觉很舒服。我不再穿牛仔裤,而是穿健身裤和舒适的运动衫。最糟的是,来姨妈的同时还感冒了,我的喉咙疼得要命。简直是双重打击。

🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照

在月经期间,最重要的一件事是尽可能地多睡觉。每次睡觉起来,我的头发简直是不能再乱了。我觉得每次来姨妈的时候,都睡得很不安稳。洗个水温很烫的热水澡可以缓解痛经,但老实说,我之所以喜欢水温很烫的热水澡,是因为这让我感觉很舒服。我不再穿牛仔裤,而是穿健身裤和舒适的运动衫。最糟的是,来姨妈的同时还感冒了,我的喉咙疼得要命。简直是双重打击。

The first most important thing when you're on your menstrual cycle is to get as much sleep as possible. I have the most crazy bedhead. I think I just sleep so restlessly whenever I'm on my period. Taking a really hot shower can help with your period cramps, but honestly, the reason I like taking scorching hot showers is because it's just really comforting to me. I forgo all my jeans and just wear leggings and a comfy sweatshirt. The worst thing is I have my period and I have a cold, and my throat is killing me. It's like a double whammy.

地道表达
词句 音标 中文释义 用法
a double whammy
双重打击
用法: The reason is a double whammy of climate change and development.
原因是气候变化和发展的双重打击。
bedhead
/'bedhed/
音标: /'bedhed/
中文释义: n. (因为刚起床)一头乱发
She emerged from the house the next morning with a serious bedhead.
第二天早上,她走出屋子,头发乱糟糟的。
学习进度: 不认识
comfy
/'kʌmfɪ/
音标: /'kʌmfɪ/
中文释义: a. 舒服的;舒适的
a comfy armchair/bed
舒适的扶手椅/床
学习进度: 不认识
forgo
/fɔːˈɡəʊ/
音标: /fɔːˈɡəʊ/
中文释义: v. 放弃,弃绝(想做的事或想得之物)
No one was prepared to forgo their lunch hour to attend the meeting.
谁都不愿意放弃午餐时间出席会议。
学习进度: 不认识
menstrual cycle
/'menstrʊəl/
音标: /'menstrʊəl/
中文释义: 月经周期
1. menstrual cycle abnormal
月经周期异常
2. menstrual cycle disorder
月经周期紊乱
学习进度: 不认识
on one’s period
月经;生理期
period cramps
痛经
用法: It's exhausting to sit through lessons and meetings pretending to be absolutely normal, while internally crying out from intense period cramps.
假装完全正常地坐着上课和参加会议,同时内心因强烈的经期痉挛而哭泣, 这让人筋疲力尽
restlessly
/'restlisli/
音标: /'restlisli/
中文释义: adv. 不安地
1. tumble restlessly in bed
在床上辗转反侧
2. I wandered restlessly round my room.
我不安地在屋子里走来走去。
学习进度: 不认识
scorching
/ˈskɔːtʃɪŋ/
音标: /ˈskɔːtʃɪŋ/
中文释义: a. 酷热的
He was dizzy with the scorching sun.
他被炎热的太阳晒得晕头转向。
学习进度: 不认识
whammy
/'wæmɪ/
音标: /'wæmɪ/
中文释义: n. 晦气;倒霉事
With this government we've had a double whammy of tax increases and benefit cuts.
自从这任政府上台以来,我们又是增加税收又是减少补贴,倒了双倍的霉。
学习进度: 不认识