英语积累Day 8

💡 练习步骤:
- 1 浏览中文,尝试说出意思
- 2 点击音频,听辨陌生表达
- 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
- 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文
我们现在要去一个叫做Denbro的地方,它是一家得来速(咖啡店)。哇,回到家乡,看到这么多新店,感觉自己仿佛与这些变化脱节了。好像我错过了很多重要的经历,就像错过了一切。他们不小心给了我两杯饮料,我现在感觉自己像个美食评论家。这杯是薄荷拿铁饮料,我能欣赏它独特的风味。它真的很不错,实际上超出了我的预期。
🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照
我们现在要去一个叫做Denbro的地方,它是一家得来速(咖啡店)。哇,回到家乡,看到这么多新店,感觉自己仿佛与这些变化脱节了。好像我错过了很多重要的经历,就像错过了一切。他们不小心给了我两杯饮料,我现在感觉自己像个美食评论家。这杯是薄荷拿铁饮料,我能欣赏它独特的风味。它真的很不错,实际上超出了我的预期。
We‘re gonna go to this place called Denbro, and it’s a drive-thru (coffee shop). Wow I feel so out of touch going back to hometown and seeing all these new stores. Like I feel like I missed many chapters, I missed everything. They accidentally gave me two drinks. I feel like a food reviewer now. So this one is the peppermint latte drink. I can get behind this. This is really really good it actually exceeded my expectations.
✨ 地道表达
词句 | 音标 | 中文释义 | 用法 |
---|---|---|---|
accidentally | /,æksɪˈdɛntəli/ | 音标: /,æksɪˈdɛntəli/ | |
中文释义: adv. 偶然地;意外地;非故意地 | 🌰Example: We accidentally broke the radio. 我们不小心弄坏了收音机 | ||
drive-thru | 得来速(音译) | ||
用法: 1. 指一种商业服务模式,顾客可以在不下车的情况下通过车辆驶入到服务窗口或者柜台,进行点餐、购物或取货。这种服务通常在快餐店、咖啡店、银行、药店等场所提供,方便顾客在车内交易,节省时间。 | 2. ”drive-thru" 和 "drive-through" 是同样的概念,只是拼写上有所不同。在美国,通常使用 "drive-thru" 这种拼写方式。而在一些其他地区,也会使用 "drive-through" 这种拼写。 | ||
exceed | /ɪkˈsiːd/ | 音标: /ɪkˈsiːd/ | |
中文释义: v. 超过,超出某数量、数字等 | exceed in 在…方面超过 | ||
expectation | /ˌekspekˈteɪʃn/ | 音标: /ˌekspekˈteɪʃn/ | |
中文释义: n. 期待,预期 | an unreasonable expectation; 不合理的期望; | ||
get behind sth | 支持… | ||
用法: And everyone kind of gets behind their country. | 每个人都会支持他们的国家。 | ||
get behind with | 落后于,拖欠:指在完成某项任务或支付某笔款项上落后于预定时间或计划。 | ||
用法: If you get behind with the rent, you will be asked to leave. | 你要是拖欠房租,就得请你走人。 | ||
latte | /ˈlæteɪ/ | 音标: /ˈlæteɪ/ | |
中文释义: 拿铁咖啡 | I love a maple hot latte from there.我喜欢那里的枫糖热拿铁。 | ||
miss many chapters | 遗漏了很多篇章 | ||
用法: 用来比喻错过了某个事件或经历中的重要部分。在此语境中,博主感到自己错过了家乡发生的一系列变化或重要事件,就像是错过了一本书中的很多重要内容,感到与家乡的联系有所中断 | 学习进度: 不认识 | ||
out of touch | 不了解新情况的;失去联系的 | ||
用法: 🌰Example: I think he’s out of touch with the real world. 我认为他与现实世界脱节了。 | 🌰Example: James and I have been out of touch for years. 我和詹姆斯已经多年没有联系了。 | ||
peppermint | /'pepəmɪnt/ | 音标: /'pepəmɪnt/ | |
中文释义: n. 薄荷 | a peppermint cream. 薄荷奶油糖。 | ||
reviewer | /rɪˈvjuːə(r)/ | 音标: /rɪˈvjuːə(r)/ | |
中文释义: n. 书籍、电影、新节目、新戏剧等的评论家,评论员 | food reviewer 美食评论家 | ||
invited reviewer杂志特邀审稿人 | book reviewer书评撰稿人;书评家 | ||
film reviewer影评人 | 学习进度: 不认识 |