英语积累Day 82

英语积累Day 82

视频信息

博主: Birta Hlin
话题: 购物时尚
口音: 美音
学习进度: 学习中

💡 练习步骤:

  1. 1 浏览中文,尝试说出意思
  2. 2 点击音频,听辨陌生表达
  3. 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
  4. 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文

我们有点想吃意大利面,但不知道该去哪吃。而且我不确定能不能在餐厅找到位置。毕竟今天是周六晚上。不知道我们会不会搞砸,也许吧。但我希望能有接受未预定散客的餐厅。好了各位,我们准备好了。Mattha*(注:博主的朋友)*看起来超赞,穿了这条粉裤子和这双时髦的厚底鞋。

🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照

我们有点想吃意大利面,但不知道该去哪吃。而且我不确定能不能在餐厅找到位置。毕竟今天是周六晚上。不知道我们会不会搞砸,也许吧。但我希望能有接受未预定散客的餐厅。好了各位,我们准备好了。Mattha*(注:博主的朋友)*看起来超赞,穿了这条粉裤子和这双时髦的厚底鞋。

We are kind of in the mood for some pasta, but we don't have a clue where to go. And I'm not sure if we're even going to get a table anywhere. And it's Saturday night. I don't know if we're screwed. Maybe. But I hope that there will be some restaurants that have like walk-ins. Okay, guys, we're ready. So Mattha is looking slay in these pink pants and these very chunky and funky shoes.

地道表达
词句 音标 中文释义 用法
chunky
/'tʃʌŋkɪ/
音标:  /'tʃʌŋkɪ/
中文释义: a. 1. 人粗壮的,背阔胸宽的
2. 粗重的;大而重的
用法: chunky heels 粗跟
学习进度: 不认识
clue
/kluː/
音标: /kluː/
中文释义: n. 线索;提示
Geneticists in Canada have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die.
加拿大的遗传学家已经发现了解开细胞衰老、死亡之谜的线索。
学习进度: 不认识
don't have a clue
一无所知:表示对某事或某物完全不了解或不知道。
用法: I don't have a clue where she lives.  我完全不知道她住在哪里。
学习进度: 不认识
funky
/ˈfʌŋki/
音标:  /ˈfʌŋki/
中文释义: a. 1. 时髦的
2. (音乐)乡土爵士乐风格的,放克风格的
用法: she likes wearing funky clothes.她喜欢穿新奇时髦的服装。
学习进度: 不认识
in the mood for
想要做某事或拥有某物的心情
用法: 1. I'm just not in the mood for a party tonight. 我今晚就是没心情参加聚会。
2. After a day of air and activity, you should be in the mood for a good meal. 在户外活动了一天,你应该想好好吃一顿。
screwed (up)
/skruːd/
音标: /skruːd/
中文释义: a. 搞砸,完蛋
1. She thinks she screwed up the exam. 她认为考试考砸了。
2. Pretending like our lives aren't screwed? 假装我们的生活并没有一团糟?
学习进度: 不认识
slay
/sleɪ/
音标: /sleɪ/
中文释义: 本义指以暴力“杀死;残杀”,引申为“做事或表演格外出色,令人印象深刻“;人或事物看起来“很酷”“很精彩”“很有气场”或者“让人赞不绝口”
The actors slay me with the quality of their acting. 演员们用演技征服了我。
walk-in
1. adj. 无须事先约定的
2. n. 未经预约的人
3. “大的能走进去的...” walk-in closet 步入式衣柜
用法: 1. They told him they didn't take walk-ins and shooed him away. 他们说他们不接待没有预约过的人,然后把他赶走了。
2. We accept both appointments and walk-ins at our salon.
预约客户和非预约客户我们都接受。
学习进度: 不认识