英语积累Day 98

💡 练习步骤:
- 1 浏览中文,尝试说出意思
- 2 点击音频,听辨陌生表达
- 3 点击视频,熟悉陌生表达,跟读学着嘴型练习
- 4 中英对照,积累陌生地道表达
📝 中文
让我们来聊聊为什么你应该首先考虑轻装出行。我认为最显而易见的原因是,这样能省钱。目前,大多数航空公司都会对托运行李收取额外费用,所以只携带随身行李就能为你省下一笔钱。此外,带行李还会面临潜在的压力:行李可能会在机场、飞行途中或中途的某个地方丢失;有人可能会在行李托运处误拿你的行李。而我只需带着随身行到达机场,直接过安检,然后登机——不用排队托运行李。一旦你开始像这样轻装出行,就真的再也不想回到以前那种出行方式了。
🎵 音频
🎬 视频
🔤 中英对照
让我们来聊聊为什么你应该首先考虑轻装出行。我认为最显而易见的原因是,这样能省钱。目前,大多数航空公司都会对托运行李收取额外费用,所以只携带随身行李就能为你省下一笔钱。此外,带行李还会面临潜在的压力:行李可能会在机场、飞行途中或中途的某个地方丢失;有人可能会在行李托运处误拿你的行李。而我只需带着随身行到达机场,直接过安检,然后登机——不用排队托运行李。一旦你开始像这样轻装出行,就真的不想回到以前那种出行方式了。
Let's talk about why you should even want to pack light in the first place. And I think the most obvious one is the fact that it will save you money. Most airlines nowadays will have you pay extra for checked-in baggage. So, bringing just a carry-on will save you money. But there's also the potential stress that comes with bringing luggage: it could be lost either at the airport or during the flight or somewhere in between; someone could accidentally take your luggage at baggage drop. I just got to the airport with my luggage, go straight through security, and then onto the plane—no waiting in lines to drop off my luggage. Once you start traveling and packing like this, there's truly no going back.
✨ 地道表达
词句 | 音标 | 中文释义 | 用法 |
---|---|---|---|
airline | /ˈeəlaɪn/ | 音标: /ˈeəlaɪn/ | |
中文释义: n. 航空公司 | 1. international airlines | ||
国际航空公司 | 2. an airline pilot | ||
航空公司飞机驾驶员 | 学习进度: 不认识 | ||
baggage drop | 行李托运 | ||
carry-on | /'kæriɔn/ | 音标: /'kæriɔn/ | |
中文释义: n. (可随身携带上飞机的)小包,小行李箱 | 1. Only one carry-on is allowed. | ||
随身只能携带一个小包。 | 2. carry-on baggage | ||
随身携带的行李 | 学习进度: 不认识 | ||
checked-in baggage | 托运行李 | ||
用法: Your checked-in baggage will be tagged to your final destination. | 您的托运行李将被标记为您的最终目的地。 | ||
drop off | 放下 | ||
用法: Anonymously dropped off at the front desk. | 有人匿名放在了前台。 | ||
go straight through | 径直通过 | ||
用法: This train goes straight through to New York | 这班火车直达纽约。 | ||
pack light | 轻装出行 | ||
用法: If you must fly, be sure to pack light to cut down the plane's load. | 如果你必须坐飞机,一定要轻装上阵,减少飞机的载重。 | ||
security | /sɪˈkjʊərəti/ | 音标: /sɪˈkjʊərəti/ | |
中文释义: n. 保护措施;安全工作 | Security Check 安全检查 | ||
somewhere in between | 介于两者之间 | ||
用法: Does the truth lie somewhere in between? | 真相会不会就在这两者之间? | ||
there's truly no going back | 没有退路 ; 无法回头 | ||
用法: We said we would do it—there can be no turning back. | 我们说过要干这事,不能反悔。 |